Apache Bröllops välsignelse och dess ursprung

Vackert dikt, men inte indiansk

Om du letar efter en lämplig bön eller läsning för ditt bröllop eller löfteförnyelse, kan du överväga att använda "Apache Wedding Blessing", men innan du gör det borde du veta att det inte är ursprunglig amerikan. Det är en dikt skriven av en icke-indiansk författare för en västerländsk roman, som senare blev en film med huvudrollen Jimmy Stewart.

Apache Bröllops välsignelse

Det går av många namn, inklusive "Indian Wedding Blessing", "Apache Blessing", "Apache Wedding Prayer", "Benediction of the Apaches", "Cherokee Wedding Blessing" och "Navajo Prayer." Oavsett namn eller ursprungliga syfte, det är en vacker hyllning för alla att recitera på deras bröllopsdag eller för deras löfteförnyelse ceremoni.

Nu kommer du inte känna något regn,
För var och en kommer du att vara skydd för den andra.

Nu kommer du inte känna dig kall,
för var och en av er kommer värmen för den andra.

Nu finns det ingen mer ensamhet.

Nu är du två personer,
men det finns bara ett liv framför dig.

Må dina dagar tillsammans vara bra och långa
på jorden.

Poem Origins

Den växande konsensusen om ursprunget till "Apache Wedding Blessing" är att bönen inte ingår i Apache-kulturen. Det verkar som "Apache Wedding Blessing" skrevs 1947 av Elliott Arnold i sin västra roman "Blood Brother". Dikten populariserades av romans anpassning från 1950 i en film kallad "Broken Arrow" av manusförfattaren Albert Maltz.

"Men så långt som jag kan avgöra från forskning på bibliotek, prata med forskare i Apache-kulturen, och med faktiska djurhållare av Apache-kulturen, verkar bönen vara en poetisk fiktion ... Det var en indianer, Ramon Riley, den kulturella resursdirektör för White Mountain Apache Cultural Center i Fort Apache, Arizona, som pekade mig mot den uppenbara källan till Apache bröllopsbön. "Det är från en film som heter Broken Arrow , med James Stewart och Deborah Paget," berättade han för mig. " -Rebecca Mead, författare, "En perfekt dag: Försäljningen av det amerikanska bröllopet"

I romanen och filmen flyger armékaptenen och Pony Express-ryttaren Tom Jeffords till Apache-territoriet under attackerna på den nybildade amerikanska posttjänsten. Jeffords befriends Apache-ledare, Cochise och mäklare fred mellan USA och indianerna. Jeffords gifter sig med en Apache kvinna, Morning Star.

Det var den här bröllopsscenen där man trodde att "Apache Wedding Blessing" gör sitt utseende för första gången.

Dispute of Poom Origin

Andra källor säger att välsignelsen var fritt anpassad från diktet "Wedding Braids" av Stan Davis. Stan Davis, född 1942, är en fotorealistisk målare som specialiserat sig på att skildra scener från Blackfoot, Sioux och Cheyenne Indianer som de bodde under 1800-talet. "Wedding Braids" är namnet på en av hans populära målningar samt namnet på en dikt han skrev.

Bröllop Flätor

Av Stan Davis

Nu kommer du inte känna något regn
För var och en kommer du att vara skydd för den andra
Nu finns det ingen ensamhet
Nu är du två personer
men det finns bara ett liv framför dig
Gå nu till din bostad för att komma in i
dagar i ditt liv tillsammans och kanske dina dagar
var god och länge på jorden